Opprettelse

Sy pedagogisk program: hvordan ha på seg eller ha på meg?

Pin
Send
Share
Send

Denne feilen glir på det muntlige og skriftlige språket for mange! Vi forstår hva som er galt og hvor riktig.

Strengt tatt er denne feilen ikke direkte relatert til sying og er relevant for alle uten unntak. Folk som syr og er glad i mote, må imidlertid bruke disse verbene litt oftere. Ganske ofte hører vi: "Bruk en hatt!", "Ta på deg denne kjolen", "jeg vil ikke bruke denne." La oss finne ut hva fangsten er!

For øvrig er problemet så betydelig at den russiske dikteren Novella Matveeva til og med dedikerte et helt dikt til henne!

"Kjole", "ta på" ... To ord

Vi forvirrer så dumt!

Frosty daggry kom ut

Den gamle bestefaren tok på seg en pels.

En pels er derfor slitt.

"Kjole", "ta på" ... La oss se på:

Når du skal ha og hva du skal ha.

Det tror jeg på bestefar

Tre pelsfrakker kan brukes.

Men jeg tror ikke den bestefaren

Den kan bæres på pels!

Hva sier ordbøker?

Så begge disse ordene har all rett til å eksistere, men til tross for likhetene, brukes de på litt forskjellige måter. I følge Ozhegovs ordbok er ordet "kle" har følgende betydninger:

1. noen i hva eller hva. Dekk noen med noen klær, et teppe. Kle for eksempel et barn i en frakk.

2. hvem (hva). Gi klær. Kle for eksempel noen med stil.

Angående "ta på", verdiene er som følger:

1.Å feste noe på noe, å feste, å feste noe til noe. For eksempel, legg en ring på fingeren.

2. Dekk kroppen eller deler av kroppen med klær. Bruk for eksempel en genser på et barn.

På den ene siden er det nyttig å kjenne til de eksakte ordboksbetydningene, men på den andre siden må det innrømmes at de ikke vil avklare situasjonen til slutt! Betydningen er like lik ordene i seg selv, og til slutt er det ikke helt klart hvilket alternativ som er riktig, “Jeg har på meg en kjole” eller “Jeg har på meg en kjole”.

For å hjelpe tvilere

Mange husker kanskje fra skoletiden et enkelt hint: vi kler andre, tar på oss selv. Men denne formuleringen kan være bedragende! For eksempel er uttrykket "Jeg legger en panama-hatt på et barn" feil, selv om du kan bli rasende hvor galt det er hvis jeg ikke legger panama-hatten på meg selv, men på den andre!

Det er bedre å bruke en annen versjon av “fangsten”: Håp er slitt, klær er slitt. Eksemplet om håp er veldig vellykket, fordi det forteller oss en annen funksjon, forskjellen mellom de to verbene: "kjole" brukes med animerte substantiver (og med livløse likheter av en person: dukke, dummy, etc., og med kroppsdeler, for eksempel "kjole" hansket hånd "), og" ta på "- med den livløse.

Vi bruker regelen i praksis: “Jeg har på meg en kjole (livløst.)”, “Jeg har på meg en panama-hatt (livløs.) På et barn” og “Jeg kledde på meg et barn (merkelig.)”.

Hvis du plutselig glemmer selve regelen, husk at Hope er slitt, og klær er slitt, og at poenget ligger i animasjon.

Og glem selvfølgelig ikke at talefeil ikke avgjør vår personlighet, karakter og spesielt profesjonalitet innen sying, men hver nye dag er en sjanse til å bli bedre enn i går, på forskjellige felt.

Foto: pixabay


Sy pedagogisk program: hvordan ordentlig, fôr eller fôr?


Pin
Send
Share
Send

Se videoen: TELTTUR. Får man mer respekt for miljøet av å være i naturen? (September 2024).